home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Software Vault: The Diamond Collection / The Diamond Collection (Software Vault)(Digital Impact).ISO / cdr29 / memsize.zip / CATALA.RC < prev    next >
Text File  |  1995-01-04  |  9KB  |  181 lines

  1. /****************************************************************** CATALA.RC
  2.  *                                                                          *
  3.  *  System Resources monitor resource definition file (Catalán)             *
  4.  *                                                                          *
  5.  ****************************************************************************/
  6.  
  7. #define INCL_PM
  8. #define INCL_WINSTDSPIN
  9. #include <os2.h>
  10.  
  11. #include "memsize.h"
  12.  
  13. /****************************************************************************
  14.  * Months: Gener, Febrer, Març, Abril, Maig, Juni,                          *
  15.  * Juliol, Agost, Setembre, Octubre, Novembre, Desembre.                    *
  16.  ****************************************************************************/
  17.  
  18. DLGTEMPLATE IDD_ABOUT
  19. {
  20.   DIALOG "", 0, 32, 32, 200, 100, FS_DLGBORDER
  21.   {
  22.     CTEXT "Recursos del Sistema OS/2 2.22"         -1, 10, 80, 180,  8
  23.     CTEXT "7 gener 1994"                           -1, 10, 72, 180,  8
  24.     ICON ID_MAIN                                   -1,  8, 72,   0,  0
  25.     CTEXT "Mostrar els recursos del sistema OS/2"  -1, 10, 56, 180,  8
  26.     CTEXT "(C) Richard Papo, 1991-1994"            -1, 10, 48, 180,  8
  27.     CTEXT "CompuServe 72607,3111"                  -1, 10, 40, 180,  8
  28.     CTEXT "Versió en català"                       -1, 10, 32, 180,  8
  29.     DEFPUSHBUTTON "OK"               DID_OK, 80,  8,  40, 16, WS_GROUP
  30.   }
  31. }
  32.  
  33. DLGTEMPLATE IDD_PROFILE_PATH
  34. {
  35.   DIALOG "Indicar el directori del fixter INI...", 0, 50, 100, 300, 60, FS_DLGBORDER, FCF_DLGBORDER | FCF_TITLEBAR
  36.   {
  37.     LTEXT "Escriure el directori complet (incloent-hi la unitat de disc)",-1, 8, 48, 284, 8
  38.     LTEXT "del directori on s'ha de guardar el fixter .INI",              -1, 8, 40, 284, 8
  39.     ENTRYFIELD "",            IDD_PROF_ENTRY,       8, 28, 280,  8, ES_MARGIN
  40.     DEFPUSHBUTTON "OK"        DID_OK,               8, 10,  32, 12, WS_GROUP
  41.     CONTROL "Cancel·lar"      DID_CANCEL,          44, 10,  64, 12, WC_BUTTON, WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON
  42.     CONTROL "Ajuda"           -1,                 112, 10,  52, 12, WC_BUTTON, WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON | BS_HELP
  43.     CTEXT "",                 IDD_PROF_ERR,         8,  2, 280,  8
  44.     PRESPARAMS PP_FOREGROUNDCOLOR, 0x00FF0000
  45.   }
  46. }
  47.  
  48. DLGTEMPLATE IDD_CONFIGURE
  49. {
  50.   DIALOG "Configuració", 0, 8, 8, 232, 160
  51.     FS_DLGBORDER, FCF_DLGBORDER | FCF_TITLEBAR
  52.   {
  53.     LTEXT "Elements a mostrar",                              -1,   8, 148, 212,  8
  54.     LISTBOX                                    IDD_CONFIG_ITEMS,   8,  70, 212, 76, LS_MULTIPLESEL | LS_HORZSCROLL
  55.  
  56.     AUTOCHECKBOX "Amagar els controls", IDD_CONFIG_HIDECONTROLS,   8,  56, 172, 10
  57.     AUTOCHECKBOX "Restar en primer pla",       IDD_CONFIG_FLOAT, 118,  46, 172, 10
  58.     AUTOCHECKBOX "Animació",                 IDD_CONFIG_ANIMATE,   8,  36, 172, 10
  59.  
  60.     LTEXT "Interval d'actualització",                        -1,   8,  26, 150,  8
  61.     LTEXT "(segons x0.1)",                                   -1,   8,  18, 150,  8
  62.     CONTROL "",                                IDD_CONFIG_TIMER, 162,  20,  58,  8,
  63.       WC_SPINBUTTON,
  64.       WS_TABSTOP | WS_VISIBLE | SPBS_MASTER | SPBS_JUSTRIGHT | SPBS_NUMERICONLY | SPBS_FASTSPIN | SPBS_READONLY
  65.  
  66.     DEFPUSHBUTTON "OK",       DID_OK,  8,  4, 32, 12, WS_GROUP
  67.     CONTROL "Cancel·lar", DID_CANCEL, 44,  4, 64, 12, WC_BUTTON,
  68.       WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON
  69.     CONTROL "Ajuda",              -1,112,  4, 52, 12, WC_BUTTON,
  70.       WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON | BS_HELP
  71.   }
  72. }
  73.  
  74.  
  75. STRINGTABLE
  76. {
  77.   IDS_HELPTITLE                "Ajuda per a Recursos del Sistema OS/2"
  78.   IDS_TITLE                    "Recursos"
  79.  
  80.   IDS_SAVE_APPLICATION         "Guardar configuració\tF2"
  81.   IDS_RESET_DEFAULTS           "Restaurar els valors per defecte"
  82.   IDS_HIDE_CONTROLS            "Amagar els controls\tAlt+H"
  83.   IDS_CONFIGURE                "Configuració...\tAlt+C"
  84.   IDS_ABOUT                    "Autor..."
  85.   IDS_HELP                     "Ajuda\tF1"
  86.  
  87.   IDS_SHOW_CLOCK_LABEL         "Data/Hora"
  88.   IDS_SHOW_CLOCK_OPTION        "Mostrar la Data/Hora"
  89.  
  90.   IDS_SHOW_ELAPSED_LABEL       "Temps transcorregut"
  91.   IDS_SHOW_ELAPSED_OPTION      "Mostrar el temps transcorregut"
  92.  
  93.   IDS_SHOW_MEMORY_LABEL        "Memòria lliure"
  94.   IDS_SHOW_MEMORY_OPTION       "Mostrar la memòria lliure"
  95.  
  96.   IDS_SHOW_SWAPSIZE_LABEL      "Tamany del fitxer d'intercanvi"
  97.   IDS_SHOW_SWAPSIZE_OPTION     "Mostrar el tamany del fitxer d'intercanvi"
  98.  
  99.   IDS_SHOW_SWAPFREE_LABEL      "Espai disponible pel fitxer d'intercanvi"
  100.   IDS_SHOW_SWAPFREE_OPTION     "Mostrar l'espai disponible pel fitxer d'intercanvi"
  101.  
  102.   IDS_SHOW_SPOOLSIZE_LABEL     "Tamany de l'spooler de la impressora"
  103.   IDS_SHOW_SPOOLSIZE_OPTION    "Mostrar el tamany de l'spooler de la impressora"
  104.  
  105.   IDS_SHOW_CPULOAD_LABEL       "Percentatge d'ús"
  106.   IDS_SHOW_CPULOAD_OPTION      "Mostrar el percentatge d'ús"
  107.  
  108.   IDS_SHOW_TASKCOUNT_LABEL     "Número de tasques actives"
  109.   IDS_SHOW_TASKCOUNT_OPTION    "Mostrar el número de tasques actives"
  110.  
  111.   IDS_SHOW_TOTALFREE_LABEL     "Espai lliure total"
  112.   IDS_SHOW_TOTALFREE_OPTION    "Mostrar l'espai lliure total"
  113.  
  114.   IDS_SHOW_DRIVE_FREE_LABEL    "Espai lliure a la unitat %c: (%s)"
  115.   IDS_SHOW_DRIVE_FREE_OPTION   "Mostrar l'espai lliure a la unitat %c:"
  116.  
  117.   IDS_DRIVEERROR               "ERROR"
  118.  
  119.   IDS_PARAMETERLIST            "Paràmetres inicials vàlids:\n"
  120.                                "  RESTAURAR: Restaura els valors per defecte del programa."
  121.  
  122.   IDS_PARMS_RESET              "RESTAURAR"
  123.  
  124.   IDS_ERROR_INVALIDPARM            "ERROR: Paràmetre inicial no vàlid '%s'."
  125.   IDS_ERROR_PRFOPENPROFILE         "ERROR: No és possible obrir el fitxer .INI."
  126.   IDS_ERROR_WINCREATEHELPINSTANCE  "ERROR: No es pot crear la instància de l'ajuda."
  127.   IDS_ERROR_WINCREATEFRAME         "ERROR: No es pot crear el marc de la finestra."
  128.   IDS_ERROR_WINREGISTERCLASS       "ERROR: No es pot registrar la classe de la finestra."
  129.   IDS_ERROR_WINCREATEWINDOW        "ERROR: No es pot crear la finestra client."
  130.   IDS_ERROR_DOSGETCTRYINFO         "Error a la funció 'DosGetCtryInfo'. Estat=%d."
  131.  
  132.   IDS_DAY                          "dia"
  133.   IDS_DAYS                         "dies"
  134.   IDS_DAYSOFWEEK                   "DMGDLLDMADMEDIJDIVDIS"
  135.  
  136.   IDS_EXCEPTION  "System Resources has had a serious error.  "
  137.                  "Please send the file %s to the author at CompuServe 72607,3111.  "
  138.                  "Please describe what you were trying to do with your system at the time."
  139. }
  140.  
  141. STRINGTABLE
  142. {
  143.   IDS_HMERR                         "Error del Gestor d'ajudes"
  144.   IDS_HMERR_EXTHELPUNDEFINED        "Ajuda extesa no definida."
  145.   IDS_HMERR_NO_FRAME_WND_IN_CHAIN   "No es troba una finestra del tipus 'marc' a la cadena."
  146.   IDS_HMERR_INVALID_ASSOC_APP_WND   "Handle de finestra associada no vàlid."
  147.   IDS_HMERR_INVALID_ASSOC_HELP_IN   "Handle d'instància de l'ajuda associada no vàlid."
  148.   IDS_HMERR_INVALID_DESTROY_HELP_   "Handle de dissoació no vàlid."
  149.   IDS_HMERR_NO_HELP_INST_IN_CHAIN   "No s'ha trobat instància d'ajuda a la cadena de finestres."
  150.   IDS_HMERR_INVALID_HELP_INSTANCE   "Handle d'instància d'ajuda no vàlid."
  151.   IDS_HMERR_INVALID_QUERY_APP_WND   "Handle de la finestra de l'aplicació no vàlid."
  152.   IDS_HMERR_HELP_INST_CALLED_INVA   "La instància de l'ajuda declarada no és vàlida."
  153.   IDS_HMERR_HELPTABLE_UNDEFINE      "Taula de l'ajuda no definida."
  154.   IDS_HMERR_HELP_INSTANCE_UNDEFIN   "Instància de l'ajuda no definida."
  155.   IDS_HMERR_HELPITEM_NOT_FOUND      "Tòpic de l'ajuda no trobat."
  156.   IDS_HMERR_INVALID_HELPSUBITEM_S   "Tamany del subtòpic de l'ajuda no vàlid."
  157.   IDS_HMERR_HELPSUBITEM_NOT_FOUND   "Subtòpico de l'ajuda no trobad."
  158.   IDS_HMERR_INDEX_NOT_FOUND         "El fitxer de l'ajuda no conté l'índex."
  159.   IDS_HMERR_CONTENT_NOT_FOUND       "El fitxer de l'ajuda no conté la taula de continguts."
  160.   IDS_HMERR_OPEN_LIB_FILE           "No s'ha pogut obrir el fitxer de l'ajuda."
  161.   IDS_HMERR_READ_LIB_FILE           "No es pot llegir el fitxer de l'ajuda."
  162.   IDS_HMERR_CLOSE_LIB_FILE          "No es pot tancar el fitxer de l'ajuda."
  163.   IDS_HMERR_INVALID_LIB_FILE        "El fitxer de l'ajuda està en un format no vàlid."
  164.   IDS_HMERR_NO_MEMORY               "No hi ha prou memòria!"
  165.   IDS_HMERR_ALLOCATE_SEGMENT        "No es pot assignar memòria."
  166.   IDS_HMERR_FREE_MEMORY             "No se pot alliberar la memòria."
  167.   IDS_HMERR_PANEL_NOT_FOUND         "No es troba el plafó de l'ajuda."
  168.   IDS_HMERR_DATABASE_NOT_OPEN       "El fitxer de l'ajuda no està obert."
  169.   IDS_HMERR_UNKNOWN                 "--- Error Desconegut ---"
  170.   IDS_HELPMODE_FRAME                "Marc"
  171.   IDS_HELPMODE_MENU                 "Menú"
  172.   IDS_HELPMODE_WINDOW               "Finestra"
  173.   IDS_HELPMODE_UNKNOWN              "Desconegut"
  174.   IDS_HELPSUBITEMNOTFOUND           "Subtòpic d'ajuda no trobat:\n"
  175.                                     "Mode='%s'\n"
  176.                                     "Tòpic=%u\n"
  177.                                     "Subtòpic=%u"
  178. }
  179.  
  180.  
  181.